Contrastive and translational issues in rendering the English progressive form into Spanish and Catalan: an informant based study
نویسنده
چکیده
This is a study on the formal correspondences for the English progressive in translations from English to Spanish and Catalan, with a special focus on the choice between simple and progressive forms. Its methodological approach includes the participation of informants both as translators and as evaluators of published translations. The paper discusses both the language-internal and task-related factors that play a role in the choice of verb forms.
منابع مشابه
Explicit vs. Contrastive-based Instruction of Formulaic Expressions in Developing EFL Learners’ Reading Ability
As an integrative component of textual structure, formulaic expressions (FEs) play a key role in communicating the message and comprehending the text. Furthermore, interlingually contrastive features of FEs add to their both significance and complexity of their instruction. Given these facts, this study was an attempt to explore a sound mechanism on how to teach FEs; whether an explicit or CA-...
متن کاملA Contrastive Analysis of Sports Headlines in Two English Newspapers
It holds true that a flourishing fieldof Contrastive Rhetoric (CR) research has begun to address theway various text types and/or genres may differ across culturesand languages (Corner, 1996). Very much in line withthis development, this study was an attempt to characterizethe linguistic structures of headlines in the sports section of 2 English newspapers: one non-Iranian (The Times) and one ...
متن کاملNext or Beyond Next: Effect of Contrastive Phrase-Based Treatment on Stage Gain Across Self-Paced and More Time-Constrained Tasks
This study explored the effect of contrastive phrase resynthesis instruction ongaining the teachability hypothesis stages in self-paced versus time-constrained oralproduction and recognition. Three groups (i.e., 23 learners) of high beginner femalelearners in an English language institute were randomly selected from a cohort oflearners. One group received contrastive metalinguistic instruction ...
متن کاملContrastive Analysis of Aspectual Oppositions in English and Persian
This article aims at contrasting aspectual oppositions in English and Persian in the context of the novel The Old Man and the Sea, and its translation by Daryabandari (1983) as the data. Unlike English, in Persian perfective and imperfective forms are morphologically marked. While the vast majority of English simple past forms are translated into Persian by past perfective forms, only less than...
متن کاملA Contrastive Study of Theme in English and Azerbaijani Turkish Fictional Texts
Thematisationis one of the troublesome areas both for translation purposes from or into English and also for learning EFL. The main reason for the problem lies in the fact that usually different languages structure thematisation in different ways. Therefore, the present research is an attempt to investigate contrastively: experiential (topical), interpersonal and textual themes in a sample of A...
متن کامل